Seqüência ao Mobral hater pois não caberia tanta merda em um texto só

Mobral Hater (2) Que preguicinha boa
A história da linguagem crioula segundo a ótica distorcida haters
tópico
Galgo
Não é bem um caso de assassinato, mas forçar a barra esse aqui do turco fluminense:
Meinha
“Crioulo” é derivado do castelhano e significa “negros nascidos no Brasil”.
Coitados do gado crioulo, do cavalo crioulo, da culinária crioula, dos idiomas crioulos, etc. E a etimologia do meinha também discorda de alguns dicionários que atribuem ao idioma português a origem dessa palavra que teria migrado para o espanhol (criollo) e depois para o francês (creole). Mas parece que ele só enfeitou com besteiras o significado que servia para o ponto dele.
CA explica
O meinha passou a madrugada saltitando no meu scrap como mico danado. Eu passei para ele a etimologia via merrian-webster:
Main Entry: Cre·ole
Pronunciation: \ˈkrē-ˌōl\
Function: noun
Etymology: French créole, from Spanish criollo, from Portuguese crioulo white person born in the colonies
Date: 1737
Ao que o Meinha me respondeu com uma entrada do Oxford onde dizia que no Brasil significava negro.
Aí, pacientemente, eu passei para ele a saida do dicionário Priberam:
crioulo
s. m.
1. Descendente de europeus nascido na América.
2. Negro nascido no Brasil.
3. Bras. Pessoa, animal ou vegetal, próprio de certas localidades.
adj.
4. Ling. Que é relativo a um crioulo.
5. Ling. Que é relativo ao crioulo de Cabo Verde.
6. Bras. Nascido em certa localidade; aborígene; autóctone.
s. m.
7. Ling. Língua, originada pelo contacto de uma língua europeia com a língua nativa de uma região, que se tornou língua materna de uma comunidade.
8. Ling. Língua de base lexical portuguesa, falada em Cabo Verde, que engloba diferentes variedades.
9. Linguagem de crioulo.
E expliquei que a conotação pejorativa era uma coisa da classe social a qual o boneco pertence: a elite branca carioca. Afirmo isso porque cresci ouvindo a palavra crioulo sendo usada como adjetivo para designar “da terra” (cavalo, gado, galinhas, culinária) do que como substantivo. E neste último caso o uso mais comum, para mim, era para identificar idiomas surgidos nas colônias.
Hoje, olhando o Aurélio, confirmei que a etimologia do merriam webster esta correta e que os significados são os que eu conhecia e que o Meinha tinha praticado um regionalismo racista.
Galgo
Do Aurélio:
Crioulo [de criar] Adj. 1 Diz-se de indivíduo de raça branca nascido nas colônias de além-mar; 2 Diz-se do dialeto falado por essas pessoas; 3 Dizia-se do negro nascidos nas Américas; 4 Pertencente ou relativo aos nativos de determinada região: fumo crioulo, cavalo crioulo; 6 Diz-se do dialeto português falado em Cabo Verde e noutras possessões da África; 7 Diz-se da galinha comum, sem tipo nem raça definida 8 Bras. diz-se de qualquer indivíduo negro 9 Bras RS Diz-se de qualquer indivíduo natural de qualquer parte do estado: O rapazinho é crioulo de Bagé; 10 S. M. Indivíduo crioulo (1,3,8 e 9); 11 Cigarro feito de palha e fumo de rolo.
O Meinha ainda apelou dizendo que crioulo vem do latim, é uma afirmação tão pertinente quanto dizer que “migucho” vem do latim…
Zizek Parallax
a origem da palavra crioulo tem haver com questões lingüísticas e com o ser nativo nas áreas de colonização nas Américas como dito no tópico
Se o grupo misto formado por colonizadores e colonizados começa a se consolidar e o pidgin passa a ser língua materna de crianças da nova comunidade, tem-se o crioulo. Logo, língua crioula é um pidgin que foi adquirido como língua nativa, como preconiza a chamada teoria da nativização. De acordo com essa concepção, o crioulo é um ex-pidgin, ou seja, um pidgin que virou língua materna de uma comunidade. Como veremos abaixo, há autores que acham que mais importante do que se nativizar é transformar-se na língua principal da nova comunidade (comunitarização). Pelo fato de passar a atender todas as necessidades comunicativas e expressivas de seus usuários, e não apenas as do contato interétnico como faz o pidign, o crioulo apresenta uma expansão (complexificação) da gramática pidgin bem como um aumento do léxico. Essa situação se deu no arquipélago de Cabo Verde, na Guiné-Bissau, em São Tomé e Príncipe, na Malaca e em outros lugares, todos eles de colonização portuguesa. No entanto, há crioulos e pidgins de base espanhola, francesa, inglesa e até de base africana (como o Sango da República Centro-Africana). Alguns dos mais conhecidos são o papiamentu (crioulo espanhol das Antilhas Holandesas), os crioulos do Haiti, da Ilha Maurício, de Guadalupe e outros (de base francesa), o tok pisin, o jamaicano, o havaiano (de base inglesa), entre muitos outros.
Zizek Parallax
Adaptando o termo ao contexto local, o termo crioulo servia para designar pejorativamente os negros nascidos no continente americano. Aludindo a comparação lingüística com a língua falada na colônia em relação a língua de origem da metrópole européia – a língua considerada culta e boa
Meinha contando com a ajuda da senhôra da casta hater a se exibir dando «aula» de história de crioulo e que apareceu no topico para fornecer auxilio aos já atordoados Haters no tópico que mais parece um tópico de mágoas e ressentimentos haters com a CA, protagonizou outro espetáculo de manipulação e aumentação típico da Haters
Típica participação do alto clero Hater a dizer «vejam só como sou inteligente, não sou o máximo?». Que bola fora.
Instituto Camões
Universidade de Brasilia. Sobre as línguas crioulas
http://cvc.instituto-camoes.pt/hlp/geografia/crioulosdebaseport.html
http://www.unb.br/il/liv/papers/gramat.htm
Chame os profissionais destas instituiçoes de aumentadores Meinha. tente outra da proxima vez.
Galgo
Isso aí não parece aula e sim uma colagem do livro (ruim) do Storig….
O que a dona não comentou é que simplesmente o Meinha falou merda, ele disse que a palavra era originária do castelhano e que possuia apenas esse significado. Na verdade, ele só é pejorativo para essa casta zona sul e agregados. Para um número significante de pessoas crioulo é igual a “da terra” e ponto final. Ficar exibindo “erudição” sobre os idiomas crioulos e quando um pidgin torna-se crioulo é fugir totalmente do assunto e partir para o exibicionismo puro.
Al
O Meinha atirou no que viu e acertou no que não viu.